Ir al contenido principal

Un dialecto es una variedad de una lengua hablada por un subgrupo identificable de personas


Autor: lee kittySubmitted: 2010-06-07 23:51:46 Número de palabras: 613 Popularidad: 122Tags: dialecto, idioma hablado, identificable, lingüistas, inteligible, definición

Autor RSS Feed

Un dialecto es una variedad de una lengua hablada por un subgrupo identificable de personas. Tradicionalmente, los lingüistas han aplicado el término dialecto a las variedades lingüísticas geográficamente distintas, pero en el uso actual del término pueden incluir variedades de habla característicos de otros grupos socialmente definidos. La determinación de si dos variedades del habla son dialectos de un mismo idioma, o si han cambiado lo suficiente como para ser considerado lenguas distintas, a menudo ha demostrado ser una decisión difícil.

Los lingüistas generalmente citan inteligibilidad mutua como el principal criterio en la toma de esta decisión. Si dos habla Cartier Replica (http://www.imitatewatch.com/GoodsBrand/Replica-Cartier-Watches-26.html) a las variedades no son mutuamente comprensibles, entonces las variedades del habla son diferentes lenguas, si son mutuamente inteligibles, pero difieren sistemáticamente unos de otros, entonces son dialectos de un mismo idioma.

Hay problemas con esta definición, sin embargo, debido a que existen muchos niveles de inteligibilidad mutua, y los lingüistas deben decidir en qué nivel variedades del habla ya no deben considerarse mutuamente inteligibles. Esto es difícil de establecer en la práctica. La inteligibilidad tiene un gran componente psicológico: Si un hablante de una variedad de discurso quiera entender un altavoz de otra variedad habla, la comprensión es más probable que si este no fuera el caso. Además, existen cadenas de tipos de discurso en el que las variedades de melocotón adyacentes son mutuamente inteligibles, pero las variedades del habla más separados en la cadena no lo son. Por otra parte, los factores sociopolíticos influyen casi inevitablemente el proceso de distinguir entre los dialectos y las lenguas.

En el uso corriente, el término dialecto también puede significar una variedad de un idioma que es diferente de lo que se considera la forma estándar de ese idioma. Los lingüistas, sin embargo, Breitling Replica (http://www.imitatewatch.com/GoodsBrand/Replica-Breitling-Watches-19.html) consideran el lenguaje estándar para ser simplemente un dialecto de un idioma. Por ejemplo, el dialecto del francés hablado en París se convirtió en el lenguaje estándar de Francia no por funciones lingüísticas de este dialecto, sino porque París era el centro político y cultural del país.

Un dialecto es una variedad de una lengua hablada por un subgrupo identificable de personas. Tradicionalmente, los lingüistas han aplicado el término dialecto a las variedades lingüísticas geográficamente distintas, pero en el uso actual del término pueden incluir variedades de habla característicos de otros grupos socialmente definidos. La determinación de si dos variedades del habla son dialectos de un mismo idioma, o si han cambiado lo suficiente como para ser considerado lenguas distintas, a menudo ha demostrado ser una decisión difícil.

Los lingüistas generalmente citan inteligibilidad mutua como el principal criterio en la toma de esta decisión. Si dos habla Cartier Replica (http://www.imitatewatch.com/GoodsBrand/Replica-Cartier-Watches-26.html) a las variedades no son mutuamente comprensibles, entonces las variedades del habla son diferentes lenguas, si son mutuamente inteligibles, pero difieren sistemáticamente unos de otros, entonces son dialectos de un mismo idioma.

Hay problemas con esta definición, sin embargo, debido a que existen muchos niveles de inteligibilidad mutua, y los lingüistas deben decidir en qué nivel variedades del habla ya no deben considerarse mutuamente inteligibles. Esto es difícil de establecer en la práctica. La inteligibilidad tiene un gran componente psicológico: si un representante de una variedad discurso quiere entender un altavoz de otra variedad del habla, la comprensión es más probable que si este no fuera el caso. Por otra parte, existen cadenas de variedades de discurso en el que las variedades de melocotón adyacentes son mutuamente inteligibles, pero las variedades del habla más separados en la cadena no lo son. Por otra parte, los factores sociopolíticos influyen casi inevitablemente el proceso de distinguir entre los dialectos y las lenguas.

En el uso corriente, el término dialecto también puede significar una variedad de un idioma que es diferente de lo que se considera la forma estándar de ese idioma. Los lingüistas, sin embargo, Breitling Replica (http://www.imitatewatch.com/GoodsBrand/Replica-Breitling-Watches-19.html) consideran el lenguaje estándar para ser simplemente un dialecto de una lengua. Por ejemplo, el dialecto del francés hablado en París se convirtió en el lenguaje estándar de Francia no por funciones lingüísticas de este dialecto, sino porque París era el centro político y cultural del país.

Caja del recurso del autor

Si usted tiene Relojes ourReplica, usted encontrará que son de alta calidad y precios muy razonables.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Engaño - Julia Gillard dice a musulmanes para adaptar o Agregar

Hoax - Julia Gillard dice a los musulmanes que se adapten o LeaveOutline Reclamaciones mensaje ampliamente difundido de que recientemente el Primer Ministro de Australia, Julia Gillard afirmó que los inmigrantes deben adaptarse a la cultura australiana, idioma y creencias o salir del país y que los musulmanes que quieren vivir bajo la ley islámica deben salir de Australia Breve análisis Julia Gillard no hizo tales comentarios. El mensaje no es más que una versión renovada de las bromas más antiguas que nombran anteriores primeros ministros australiano John Howard y Kevin Rudd. Los supuestos comentarios sobre inmigración atribuyen a Gillard en esta versión fueron dirigidas originalmente a un público americano y fueron escritas por Barry Loudermilk, un veterano de la Fuerza Aérea de los EE.UU. y columnista de un periódico local en el estado norteamericano de Georgia. Ingrese su dirección de correo electrónico para suscribirse a la Newsletter Hoax-Slayer: Despláce...

Registered2 se complace en anunciar el lanzamiento de su nueva página web - Registered2 se complace en anunciar el lanzamiento de su nueva página web

- John Martin - Registered2 -: 11/14/2013 Registered2.com ofrece; • El sitio de la red social para empresas • mercado libre para compradores, vendedores, fabricantes y exportadores • La red social de las personas • anuncios gratuitos de empresas y puestos de trabajo • Portal de empleo gratuito. Envíe su currículum de forma gratuita • herramientas de búsqueda fáciles de usar para encontrar compradores para sus productos • Mayor ranking en los agentes de búsqueda • Ampliación de las redes de la empresa para llegar a los clientes y compradores en todo el mundo • comercialización libre para mostrar tus productos a millones de clientes potenciales en todo el mundo Registered2 es el portal de negocios más grande y único lugar en el mercado de los fabricantes, exportadores y proveedores.Cualquier empresa puede ampliar su red y ayudar a crecer a medida que invitan a otras empresas en su red. Al compartir información, relaciones fiables y seguras pueden desarrollar entre todo tipo de organizaci...

Petróleo termina en alza en Nueva York, apoyado por la debilidad del dólar

En la Bolsa Mercantil de Nueva York terminó con un barril de West Texas intermedio para la entrega de junio $112.29 Los precios del petróleo aumentaron el jueves en Nueva York, por el debilitamiento del dólar y las tensiones en el Medio Oriente, antes de un largo fin de semana a mantener. En el New York mercantil Exchange (NYMEX), el barril de West Texas intermedio (llamado el "dulce crudo liviano" en los Estados Unidos negociado) para la entrega de junio terminado en $ 112,29, pasando de 84 centavos el miércoles. "El mercado siempre es sensible al precio del dólar," recordó Phil Flynn, mejor investigación Abocado. La debilidad de la moneda U.S. hace más atractivo para las materias primas en dólares para los inversores con otras monedas enumerados. "El tema dominante de la semana para el mercado de la energía fue realmente los riesgos que pesan sobre el dólar". "Es el estándar y pobres de advertencia sobre el déficit presupuestario o por la ...